| |
171 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". sorry for the interference sorry for the interference. You are silent for a long time and I just don‘t know what to think. If you don‘t want to commune with me- you mustn‘t do it. And your silence will be the best answer for me Oversettelsen er fullført kısa çeviri | |
| |
| |
213 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". canżsenden cok özür dilerim Canım senden çok özür dilerim haberin etkisiyle sana biraz sert davrandım biliyorsun Rusya ve Türkiye savaşın eÅŸiÄŸinde iki ülke ve benim askere çaÄŸrılmam ÅŸok etkisi yarattı herkeste buna ailem de dahil ben sadece seni sevdim onun için askere gitmeden... Oversettelsen er fullført Translation | |
| |
| |
130 Kildespråk nebenoriu myleti nebenoriu myleti, nebenoriu nebenoriu kenteti ir tiesiog negaliu į tave nežiÅ«reti aÅ¡ galiu pasiryžt niekada nebegryÅ¡t, bet tavÄ™s niekada neiÅ¡eitu pamirÅ¡t.. Oversettelsen er fullført I don‘t want to love | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
80 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". unutma son defa unutma son defa eger sevdiysen gelirsin ve ben ülkem icin canżmż vermeye hazżr bir ülkü genciyim Oversettelsen er fullført Don't forget | |
70 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". seni sondefa görmek seni sondefa görmek ve yanżmda olmanż istedim unutma seni seviyorun ve ne olur gel! Oversettelsen er fullført I wanted to see you | |